Visual novel Çeviri Tarihçesi

Tekrardan merhabalar,gördüğünüz üzere bu sefer %100 saçma sapan bir konu ile karşınızdayım.Biraz can sıkıntısı,biraz boş vakit,birazda hazır yabancı bir forumda konuşuluyorken belki ordakilerle kendi bildiklerimi harmanlarsam ilginç birşey ortaya çıkabilir diye açmaya karar verdim.Artık ne çıkar benimde pek bi fikrim yok ama, bi deniyeyim şansımı belki işe yarar birşeye dönüşür.Fazla detaya inmeyi düşünmüyorum küçük gruplar vs tarzı,eklemek istediğiniz olursa hiç çekinmeyin onlarıda ekleyelim ilk mesaja;
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
1982: Japonyada ilk visual novel yayınlandı.(KOEI - Night Life)

1985 - 2003:Bu yıllarda JAST haricinde herhangi bir fan çevirisi veya firma bulunmamakta.Tüm visual noveller MS Dos, Win 95 ve 98 formatında,Önemli diyebileceğimiz oyunlar ise D.O yapımlarının çevirileri ile sınırlı malesef,geri kalanları pek okumaya değer değil. (Kazoku Kaikaku, Crescendo, Kana~Imouto.)

2002:Haeleth "Kanon" Fan çevirisine başlıyor.Adam akıllı ilk fan çeviri projesi sayılır kendisi,bu açıdan belirtmek lazım. Kalan 2002 - 2006 yılları arasındaki çevirileri bu siteden bakabilirsiniz ; http://shii.org/translate/history

2004: Hirameki International,Jasttan sonra 2. İngilizce visual novel firması olarak sektöre giriş yapıyor.Genel olarak Phantom of Inferno'yu batırmak ve Ever17 oyununu çevirmek ile ünlüler,Bu ikisi haricinde pek fazla etkisi olmadı malesef.Yinede sadece Ever17 bile büyük bir adım oldu bence.

2006: Ve Efsane,Type moon oyunlarını çevirmekle ünlü "MirrorMoon" grubu kuruluyor.

2008:Hirameki International İflasını açıklayıp visual novel sektöründen çekildi.Dediğim gibi pek fazla birşey yapamadılar malesef,Ever17 haklarındaki tek iyi şeydi desek abartı olmaz heralde.Aynı zamanda MangaGamerin temelleri bu yıl atılıyor,Yine "MirrorMoon" tarafından Fate / Stay Night ve Utawarerumono gibi efsane olacak 2 oyunda bu yıl çevirisi tamamlandı.

2009: Ixrec "Moon" Visual novelinin çevirisini bitirip "Amaterasu" Grubunu kurdu.4 Yıl içinde "Muvluv,Rewrite,Cross Channel" gibi efsanevi visual noveller dahil 9 projeyi sığdırmış ve hala full hız devam etmekte olan bir grup kendisi.Aynı zamanda TakaJun'da MirrorMoondan ayrılıp kendi grubu Yandere'yi bu yılda kurdu.Oda son zamanlarda pek aktif olmasada Majikoi,Swan Song,Rance gibi seriler sayesinde önemli bir yere sahip.Aynı zamanda Sharin no Kuni,Cross Channel gibi unutulmaz yapımlarda bu yıl çevirisi tamamlandı,Bi bakıma en altın yıllardan biri diyebiliriz heralde.

2010: Yandere ilk çevrilmiş Rance oyunu olan Sengoku Rance'nin paketini yayınladı.G-senjou no Maou,Ef gibi birçok kaliteli oyunda yine bu yıl çevrilmiş olmasına rağmen en çok damgasını vuran olaylar MangaGamer-Minori ve Anime Sharing savaşları oldu.Minori kendi oyununu çeviren fan grubuna "Köpek sürüsü" diyebilecek kadar şey bi firma,kısacası pek iyimser değil japonya hariç kendi oyunlarını kullanan kişilere.Aynı zamanda sitesini japon ipleri hariç diğer iplere kapatan ilk firma yanlış bilmiyorsam.Haliyle biraz iş büyüdü,diğer firmalarada sıçradı.C&D olayıda bu yıl patlak verdi diyebiliriz.Anime-Sharing olayından bende pek emin değilim ne oldu ne bitti,biraz fazla karışıktı uzak durdum ondan.MangaGamer'in ise resmi firma olduğu yıl bu.

2011:Bu yldan sonra çevrilmiş yapımları tek tek saymaya ihtiyaç yok heralde.2011'in ana olayı muhtemelen Amaterasu-Age-MangaGamer 3lüsü arasında geçen tartışmalar,sövüşmeler olmuştur.MangaGamer'in Muvluv serisinin lisans hakkını alma ihtimali olduğunu söyleyip çevirisi bitmiş olmasına rağmen Amaterasu grubundan yayınlamamasını istemesi sonucu başlamıştı savaş,Amaterasu bunu kabul etmiş ve paketi yayınlamamıştı,Tabi bu sebepten birçok bekleyen tarafından baya bi "eleştiri" aldı.Fakat 7-8 ay geçmesine rağmen hala MangaGamer-Age ikilisinden bir gelişme olmayınca paketi yayınladı Amaterasu,Olayda burada patlak verdi.Age firması zaten biraz işkence bi kişiliğe sahip olduğundan paketin yayınlandığını görür görmez MangaGamer ile görüşmeleri kesti,haliyle MG'de tüm suçun Amaterasu grubunda olduğunu, onlar ve onlar gibi fan grupları yüzünden ingilizce visual novel sektörünün battığını söyledi üzerlerine gitti,Amaterasu buna karşılık verdi falan filan.

2012: Bunada "Fuwanovel" parmak attı desek yalan olmaz heralde.İlginç bir olay buda,Site kurucusu "Aeru" nickli bayan güzel bir amaç ile başlamış,Tüm çevrilmiş visual novelleri bir site altında toplayalım,büyük bir forum yapalım kale gibi birşey olsun hesabı.Fakat daha önce yaptığı birkaç vukaat sayesinde amaterasu,yandere,TLwiki sahibi moggy tarzı bazı gruplar ve kişiler bunu tersleyip bizim çeviri paketlerimizi sitende yayınlanmasını istemiyoruz diyince hatları koptu arkadaşın.İşi iyice büyüttü,Jast-MangaGamer bloglarına girip "Lisans misans takmıyorum korsana evet,Bunlardan oyun almayın gelin benim sitemden bedava indirin"tarzı birşeyler saçmalamaya başladı.Sonra işler iyice karıştı,diğer sitelerede sıçradı falan filan.En sonunda olay mahkemeye doğru gidince özür dileyip öyle demek istemediğini,sitesinde asla resmi olarak yayınlanmış bir visual novelin korsanını yayınlamayacağını söyledi öyle böyle söndü bu işte.Siteyi açtı buarada;http://fuwanovel.org/ link burada fenada olmamış keşke bu kadar shitstorm yaratmasaydı demedende duramıyorum ama.

İstatistikler

Toplam 482 mesaj • Toplam 75 başlık • Toplam 36 üye • En yeni üyemiz JokerSenpai
Bugüne kadar en çok 19 kişi tarihinde çevrimiçi oldu