Sitede ne tür yazılar görmek istersiniz?

Genel haberlerin ve bir ihtimal incelemelerin haricinde bilgilendirici yazılar da hazırlayıp eklemek istiyorum siteye. Aklımda şu an görsel romanlarla yeni tanışanlar için kısa bir rehber hazırlamak, İngilizce çevirisi olmayan yapımların AGTH + Atlas aracılığıyla nasıl okunabildiğini göstermek ve görsel romanların çeviri sürecini merak edenler için metin ve resimlerin nasıl çıkartılıp başka bir dile çevirildikten sonra tekrar eklendiğini anlatmak var mesela.

Siz sitede ne tür içerikler görmek istersiniz? Kendi yazmak istediğiniz bir şeyler varsa o da kabulümdür, çok da sevinirim hatta.
Get a mosaic, quickly!
Hmm, çok iyi konular aslında. Oyungezer'deki o uzuuun görsel roman rehberi çok güzeldi mesela, çok bilgilendirici şeyler vardı. Görsel romanların çeşitleri ile ilgili bi rehber vesaire çok bilgilendirici olurdu (açıkçası dergideki o yazı müthişti cidden D: ). Ben de yazmak isterdim ama çok da bilgili değilim bu konuda, anca alıntı ve kulaktan dolma bilgilerle bi'kaç şey biliyorum. Keşke şöyle destekli bi bilgi birikimim olsa da dolsa buralar. Anca konu söyleyebilirim üyelere faydalı olacak. Mesela bazı oyunlar Japonca dil desteği gerektiriyor ve bu kısımda sorun yaşayan epey kişi var. Çözüm anlatımı da genelde hep XP için oluyor, AppLocale kurulumu falan hep XP'ye göre anlatımlar; nadiren Vista için var. Bu konuda diğer işletim sistemleri için (şahsen ben de bilmiyorum diğerleri için durum nasıl hallediliyor) yardımcı bi rehberin sitede bulunması da çok yararlı olurdu. Belki Google'da arayan olursa karşısına Türkçe bi bilgi çıkması da kişinin sitede kalıcılığını bile sağlayabilir :F
Japonca dil desteğiyle ilgili önerini not aldım, hatta yazıyı hazırlamaya başladım, hatta bitirdim bile! Şaka şaka, o kadar da uzun boylu değil. Bayağı bir şey yazdım ama cidden, bir iki güne kadar siteye eklerim sanıyorum. AGTH + Atlas işine girmeden evvel bunu anlatmak daha mantıklı olacaktı sahiden, teşekkürler önerin için.
Get a mosaic, quickly!
Şu AGTH + Atlas işini merak ettim. Çeviri ve ekleme işlerinin de nasıl olduğunu gerçekten merak ediyorum. Arasıra kendimce anime'lere altyazı veya manga'lardaki balonlara Türkçe yazılar hazırlamaya çalışıyorum ama sadece deneme tarzında oluyor; ancak daha ileriye götürmeyi istiyorum bu denemeleri.

Japonca Dil Desteği kısmı işin daha çok yazılım kısmı oluyor sanırım. Yazılım üzerinden birşey yapamam belki ama Japonca konusunda yardım etmeye çalışırım.

Bir de "ne tür yazı görmeyi isterim" kısmına cevap vereyim:
Elimizdeki oyun konsolları üzerinden giderek bir takım Görsel Roman incelemesi veya açıklamaları yapmak güzel olabilir diye düşünüyorum. Hem konsol bilgimiz ama ondan daha çok Görsel Roman bilgimiz artar.
..........サイコノートズ..........
AGTH+ATLAS alternatifi olarak Interactive Text Hooker ve Translation Aggregator ile ilgili temel bir rehber hazırladım. Çok detaylı değil fakat yeni romanlarda denedikçe oluşan problemleri ve çözüm yollarını vs. eklemeyi düşünüyorum. Uygun olursa siteye de eklemek isterim.
http://tolgaxp.h90.org/visual-novel/int ... irisi.html
Zura Janai! Katsura Da!
Japonca Programları Düzgün Çalıştırma Rehberi'nin ilk bölümü hazır arkadaşlar, önümüzdeki günlerde kalan bölümlerini de tamamlamayı planlıyorum. Fazla uzayınca üç parçaya böldüm, evet ^^

Elimizdeki oyun konsolları üzerinden giderek bir takım Görsel Roman incelemesi veya açıklamaları yapmak güzel olabilir diye düşünüyorum. Hem konsol bilgimiz ama ondan daha çok Görsel Roman bilgimiz artar.
Şu aşamada en azından kendi adıma inceleme yazma işini geri plana attım diyebilirim. Öncelikle kendime daha fazla güvendiğim teknik konularda yazmak istiyorum siteye. Siz bana bağımlı değilsiniz tabii, dilediğinizi yazmakta serbestsiniz.

Oyun konsollarına çıkan ve İngilizce sürümü bulunan çok fazla görsel roman yok bildiğim kadarıyla, değil mi? Sen ne tür bir şeyler düşünmüştün, yazabilir misin aklındakileri?

AGTH+ATLAS alternatifi olarak Interactive Text Hooker ve Translation Aggregator ile ilgili temel bir rehber hazırladım. Çok detaylı değil fakat yeni romanlarda denedikçe oluşan problemleri ve çözüm yollarını vs. eklemeyi düşünüyorum. Uygun olursa siteye de eklemek isterim.
http://tolgaxp.h90.org/visual-novel/int ... irisi.html
Okudum şimdi yazıyı, gayet güzel olmuş. Interactive Text Hooker ve Translation Aggregator'ı şimdiye kadar denemedim açıkçası, AGTH'den daha kullanışlıysa ve daha iyi sonuç veriyorsa gorselroman.net olarak da onu benimseyebiliriz (: Elimdeki rehber hazırlama işlerini bitirince bir deneyeyim bakayım programları.

P.S: Masaüstünde bir Taiga gördüm :D
Get a mosaic, quickly!
Oyun konsollarına çıkan ve İngilizce sürümü bulunan çok fazla görsel roman yok bildiğim kadarıyla, değil mi? Sen ne tür bir şeyler düşünmüştün, yazabilir misin aklındakileri?

Örnek olarak belki Görsel Roman kısmı pek ağır basmıyor ama:
- Ace Attorney (DS)
- Trauma Center (DS)
- BlazBlue (PC, PS3)

...gibi seriler aklıma geldi; fakat dediğin gibi oyun konsollarına İngilizce çıkan çok fazla Görsel Roman yok. Bu saydığım seriler de ne yazık ki ilk bakışta "aha Görsel Roman" diyebileceğim seriler değil. Sanırım biraz daha farklı şeyler düşünmem lazım.

Ühüü... İngilizce'ye bağlı kalmak gerçekten üzücü oluyor :cry:

WoW! Görsel Roman ile ilgili bu kadar fazla program olduğunu bilmezdim. Karşıma bir anda bir sürü program çıktı.
..........サイコノートズ..........
Aght olayı için yazmakla hiç uğraşma bence,onun çevirdiği o ingilizce çakması kendine özel dii öğrenmek zaten japonca öğrenmekten daha zor.açıkçası şuan okumaya değer hemen hemen herşeyi bitirmeme rağmen onla birşeyler okumaktansa hiçbirşey okumayıp yeni birşey çıksada okusak diye beklemeyi tercih ediyorum.Hani bunu benim kişisel görüşüm olarak alsak bile,site daha çok yeni o kadar ayrıntıdan öte en azından hani Klasiklerin tanıtım-tartışma başlıkları olsa daha makbule geçer.Hatta isterseniz ben bile yazabilirim,bir ara anime tanıtımlarına sarmıştım ama bir noktadan sonra açtıgım konular beklediğim ilgiyi görmeyince verdiğim emek boşa gidiyor diye düşünüp bırakmıştım,hoş şuanda sitemizde 3-4 kişi haricinde takılan olmadığından kaç kişi okur bilemiyorum ama en azından haftada birer ikişer tanıtım sözü verebileceğimi düşünüyorum.

Bunlar haricinde bir terimler klavuzu gibi birşey olabilir,hani tsundere-yandere tarzı terimler artık animeler sayesinde gayet iyi biliniyor ancak bir kinetic novel , ADV , NVL , Unique Routes hatta biraz daha temele inmek gerekirse Route nedir bilmeyen ancak vn oynamaya hevesli birçok kişi var,aslında bunuda ben yapabilirim ilgilenen olursa.

Bunlar haricinde Tanıtımlara birer walkthrough ve mümkünse download linki eklemek gayet iyi olur,Zaten oyun ingilizce olacağından walkthrough'da direk ingilizce kopyala yapıştır olması problem çıkarmaz,kendi uploadlarımızla veya başlangıçta bir yerlerden yürütüp ileride kendimiz upload ederek küçükte olsa bir arşiv elde edebiliriz belki,neticede bu site haricinde vn ile ilgilenen bir türk forumu ortamı yok,burda olmazsa nerde olacak download arşivi.Direk olarak download linki vermek istemiyorsakta ErogeDownloads tarzı toplu halde birçok oyunu bulabilecekleri bir yere yönlendirme yaparız,hani biz tanıttık gerisinide siz halledin durumu olmasın diye söylüyorum.hoş gerçi erogedownloadsdada bir dünya eksik var ama,şuan için gözüme en düzenli gelen ve yeni birşey çevrildikten 3-4 gün sonra güncel şekilde ekleyen nadir sitelerden biri kendisi.

Bunlar haricinde Tanıtımlara oyunların Save ve CG dosyaları eklenebilir,Belki takip edeniniz vardır 4chan /jpde her cumartesi gecesi VNTL Status yayınlanıyor, Basitçe ne olduğunu anlatmak gerekirse bir kişi (veya birden çok bir bilgim yok)tüm çeviri gruplarını takip ediyor ve gelişme varmı varsa ne kadar nedir onları listeleyip yayınlıyor.Aslında bunu yapması o kadarda zor birşey değil zaten can sıkıntısından ben hergün tek tek tüm siteleri dolaşıyorum ama asıl takdir edilmesi gereken nokta sitesi olmayan gruplara ircden veya farklı yollarlada ulaşmaya çalışıyor falanda filan.Kesinlikle her cumartesi gecesi o konuyu görmek için sabahın 5ine kadar beklerim.Onun gibi birşey yapabileceğimizi sanmıyorum ama en azından güncel olarak alıntı olduğunu belirtip onu geçirsek bile forumda gerçekten iyi durur.

Aklıma şimdilik gelenler bunlar,aslında daha zorlasam bir dünya şey çıkardı ama zaten bunların tanıtım haricinde hemen hemen hepsi için şuan fazla erken iyice harikalar diyarına bağlamıyayım,Sadece aklınızda bulunsun eğer ilerde site ilgi alırsa bunlarıda yapabiliriz amaçlı söyledim.Yoksa şuan burda düzenli şekilde takılan 5-6 kişiyiz,bu kadar küçük bir kitle için bu kadar uğraşa değeceğini sanmıyorum,bir yandan tabiki siteyi güncel tutmalı yazılar eklemeli ancak bir yandanda en azından şu 5-6 kişilik kitleyi 15-20ye çıkartmak gerektiğini düşünüyorum ben.Gerisi gelir zaten,ancak üye yokken insanın pek bir çaba yapasıda gelmiyor doğruyu söylemek gerekirse,neticede birşey yaptığında okunmasını en azından ilgi görmesini istiyorsun.Senin elinden geleni yaparak resimleri tek tek kendin çekip üzerine photoshopta ayar vermesine kadar en ince ayrıntısına kadar donattığın bir tanesini yapması yaklaşık 2 saat süren tanıtımını ayda toplam 3 kişi okuması yazana gerçekten çok rahatsızlık veriyor.

Son olarak şunu not düşeyim,Bu mesajı ben forumu büyük vn hakkında her türlü ayrıntıyı barındıracak türkiyenin ilk 'görsel roman' sitesi olmayı amaçladığını düşünerek yazdım.Tabiki bu böylede olmayabilir,Eğer amaç öyle abartı birşeyler değilde seven gelsin konuşalım zaman geçsin tarzı birşeyse tanıtıma falan pek gerek yok aslında.Bu durumda neticede buraya gelen adamın vn hakkında bir takım bilgisi vardır zaten tanıtımı linki nerden alıcağını kendi biliyordur,arada bilmeyen çıkarsada yol gösterilir bak şu sitede tanıtımları şu sitede linkleri bulabilirsin gibisinden,Sadece ''X Serisi Tartışma Konusu'' tarzı konular yeterli olur diye düşünüyorum,ama her iki şekildede her vn için açılması mümkün olmasada klasikler için birer konuya ihtiyaç var ki forum üyelerinin ilgisi Site hakkında ve Diğer bölümünden çıkıp biraz daha amacı olan Görsel romanlar bölümüne kaysın.

Edit : Bazı kelimeleri sıkça tekrar ettiysem veya sıkıcı olduysa kusura bakmayın umarım anlatmaya çalıştığım şeyi kimseyi kırmadan anlatabilmişimdir , saat sabahın 5i oldu üç cümle önce ne yazdığımı okumadan hatırlayamıyorum desem yalan olmaz,normalde uzun yazdığımda akıcı olmasına dikkat ederim ama bu seferki biraz ilkokul çocugunun mektuplarına döndü sanırım.
Biliyorum, forumun her yerine mesaj atmış değilim, (Yani bilgili olduğum, yazabileceğim şeylerin olduğu ama -henüz- yazmadığım başlıkları kastediyorum.) ama şahsen bu forumda daha bol içerik görmek istiyorum ve elbette aktiflik. Sadece adminin ve 1-2 kişinin değil, diğer üyelerin de aktif olması. Bunun için de en başta içerik paylaşmak ve forumu üyelere iyice sevdirmek gerekiyor diye düşünüyorum...

Meselâ, sayın erengy (:P) (veyahut başka üyeler falan feşmekân), yakın zamanda el atmak istediğiniz veya şu anda yapmakta olduğunuz başka çeviri projeleriniz var mı? 4 gözle bekliyorum ben açıkçası. Ha derseniz ki, "Her şeyi ayağına bekleyeceğine sen de yap ulan!" haklısınız derim ve başka hiçbir şey diyemem. xD
Başlamak istediğim bir çeviri daha var ama ona bu ay girişemeyeceğim sanırım, görev aldığım diğer projelerle ilgilenmem gerekiyor öncelikle. Bu ay ilk olarak AkuTan'ın da önerisini yaptığı terimler kılavuzunu tamamlayıp siteye eklemeyi düşünüyorum. Elimden geldiğince zaman ayırmaya çalışıyorum buraya ama ne yazık ki tek başıma yapabileceklerim sınırlı.
Get a mosaic, quickly!

İstatistikler

Toplam 482 mesaj • Toplam 75 başlık • Toplam 36 üye • En yeni üyemiz JokerSenpai
Bugüne kadar en çok 19 kişi tarihinde çevrimiçi oldu